Maassa maan kielellä

Belgiassa on TE toimistoa vastaavassa toimistossa käytäntö että vain maan virallisia kieliä: hollantia, ranskaa ja saksaa virkailijalla lupa puhua,  ei englantia. Asiakkaiden pitää huolehtia joku ystävä paikalle joka osaa sitten tulkata. Valtio ei maksa tulkkeja.

 

Eurooppalaisessa sivistysvaltiossa toimitaan näin.

 

Miksi ihmeessä Suomessa palvellaan muilla kielillä kuin virallisilla kielillä ja miksi on käännetty turhaan eri kielille ohjeita.

 

Belgian hyväksi havaitut keinot käyttöön. Kotouttaminen lähtee siitä että ymmärtää maan kieltä.

 

Minulla on tietoa kummityttöni kautta kun hänen poikaystävänsä piti tulkata kun kummityttöni ei osaa paikallisia kieliä.

 

jariekilpinen
Perussuomalaiset Helsinki

Olen ehdolla HOK-Elannon vaaleissa #32

Olen helsinkiläinen ja asunut pääkaupunkiseudulla koko ikäni.
Yo-merkonomi koulutukseltani.
Helsingin pitää olla viihtyisä ja turvallinen kuntalaisille.
Liha ja maito eivät ole pelkästään herrojen herkku.
Suomi ei yksin palloa pelasta - tyhjästä on paha nyhjästä.
Kaikki kirjoitukseni ovat omia mielipiteitä enkä edusta minkään järjestön kantaa kirjoituksillani.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu